Web Analytics Made Easy - Statcounter

در گذشته برنامه‌ای با عنوان «زیر گنبد کبود» که بهرام شاه محمدلو در نقش «آقای حکایتی» راوی قصه بود، مورد استقبال شمار زیادی از مخاطبان تلویزیون قرار داشت. بعدها پرویز مرزبان برنامه مشابهی تولید کرد که این برنامه‌ها بیش از سه دهه در یادها و خاطره‌ها ماند. این موضوع دغدغه شهرام قدیری می‌شود تا اینکه مجموعه تلویزیونی«یکی بود، یکی نبود» را با هدف مروری بر ادبیات کهن و قصه‌های ایرانی تولید می‌کند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

 


مجموعه تلویزیونی «یکی بود، یکی نبود» یک برنامه استعدادیابی بر اساس قصه‌های کهن ایرانی است که توانسته با بهره‌گیری از استعدادها و توانمندی‌های فرزندان مستعد ایران راوی قصه‌ها و شخصیت‌های داستان‌های کهن باشد.  پخش فصل اول این مجموعه به پایان رسیده و فصل دوم قرار است به زودی از شبکه آموزش پخش شود.  

فاصله گرفتن نسل امروز با قصه‌های کهن ایرانی، شهرام قدیری را بر آن داشته برای رفع این آسیب دست به کار شود. او به عنوان تهیه‌کننده و کارگردان مجموعه «یکی بود، یکی نبود» در خصوص ایده شکل‌گیری این برنامه می‌گوید: متأسفانه بسیاری از کودکان با مضامین قصه‌های کهن ایرانی فاصله گرفته‌اند و قصه‌گویی در حال کمرنگ شدن است و حتی مادربزرگ‌ها و پدربزرگ‌ها هم به واسطه زندگی ماشینی امروزی، کمتر برای بچه‌ها قصه تعریف می‌کنند همین موضوع سبب شده بچه‌های دهه‌های ۸۰ و ۹۰ با فرهنگ، ‌آداب‌ و رسوم ایرانی آشنا نباشند و روز به روز با این فرهنگ بیگانه‌تر شوند و معمولاً در سایت‌ها و فضای مجازی به سراغ داستان‌هایی بروند که ارزشمند نیستند. ضمن اینکه من راجع به قصه‌ها و ادبیات کهن ایرانی که در بسیاری از کشورها توجه ویژه‌ای نسبت به آن داشتند، تحقیقات گسترده‌ای انجام دادم و تصمیم گرفتم این قصه‌ها را به شکل زبان نمایش دربیاورم و از طریق تیم نویسنده‌ای که داشتم شروع به نگارش متن‌ها کردیم. 
قدیری ادامه می‌دهد: با توجه به اینکه امروزه نمایش خلاق یکی از شیوه‌های خوب آموزشی در تمام سطوح و رشته‌هاست، تصمیم گرفتم آموزش را از طریق بچه‌ها به نمایش دربیاورم و آن‌ها ایفاگر نقش باشند. پیام هم این بود که تا امروز بزرگ‌ترها برای بچه‌ها قصه می‌گفتند و حالا بچه‌ها برای بزرگ‌ترها قصه می‌گویند. 

کار برای کودکان؛ مهم‌ترین دغدغه 
قدیری می‌گوید مهم‌ترین هدفش از ساخت این برنامه این بوده که یک داستان ایرانی با محتوای فاخر و ارزشمند را از صندوقچه قدیمی دربیاورد و غبار از آن بزداید و بعد آن را برای مخاطب تعریف کند. او دوست دارد بچه‌‎ها برای لحظاتی هم که شده سر از گوشی بیرون بیاورند و جذب این قصه‌ها شوند. او به خانواده‌ها توصیه می‌کند وقتی دور هم جمع می‌شوند، با یکدیگر تئاتر و نمایش بازی کنند و قصه‌های ایرانی را ورق بزنند.
قدیری با بیان اینکه در مجموعه «یکی بود، یکی نبود» سعی شده در هر قسمت اصول بازیگری و نمایش خلاق به کودکان آموزش داده شود، درباره تفاوت‌های فصل‌های اول و دوم این مجموعه تلویزیونی اظهار می‌کند: در فصل دو راویان زیادی قصه‌ها را روایت می‌کنند که هر کدام از این راویان چهره‌های سرشناس سینما و تلویزیون هستند. نوع بیان قصه در فصل دوم مدرن‌تر و به صورت موزیکال است. همچنین دکورها، طراحی لباس و صحنه، گرافیک و دیگر شاخصه‌های بصری از دیگر تفاوت‌های این فصل است.
قدیری درباره چالش‌های ساخت این برنامه به ناآشنایی کودکان با دنیای سینما و تلویزیون اشاره می‌کند و توضیح می‌دهد: ما باید با کودکان و نوجوانانی کار می‌کردیم که هیچ آشنایی با کار سینما و تلویزیون نداشتند و این موضوع کار ما را دشوار کرد. ما در حال حاضر بازیگر کودکی که در فیلم‌ها و سریال‌ها شاخص باشد، نداریم و بیشتر آن‌ها در یک چرخه زمانی کار می‌کنند. بچه‌هایی که انتخاب شدند، دوره‌های سخت و پیچیده‌ای پشت سر گذاشتند. نزدیک به سه تا چهار ماه تمرین طاقت‌فرسا با بازیگران و بازیگردانان سطح یک کشور که در مجموعه خودم از آن‌ها دعوت به کار کرده بودم، داشتند. 
این‌ کودکان پس از تمرینات توانستند جلو دوربین بروند و در ۲۵ قسمت از برنامه تلویزیونی «یکی بود، یکی ‌نبود» ایفای نقش کنند. 

یک برنامه ریتمیک
کارگردان «یکی بود، یکی نبود» معتقد است قصه‌ها به خصوص آن‌هایی که جزو ادبیات کهن فارسی هستند، آمیزه‌های اخلاقی زیادی دارند در ‌واقع همه‌ قصه‌های کهن ادبیات فارسی آموزنده هستند و برای کودکان نتیجه‌ای مطلوب دارند. 
او می‌گوید: اگر شما قصه «علی مردان خان» را ببینید، متوجه می‌شوید دوسویه است؛ هم بی‌ادب بودن کودک و هم تنبل نبودنش را نشان می‌دهد. یکی از خوبی‌هایی که ادبیات کهن نسبت به فیلم‌های سینمایی دارد، این است که متکی بر نتیجه‌گیری هستند یعنی در این قصه‌ها حتماً کلاغه به خانه‌اش می‌رسد.قدیری با بیان اینکه نسل جدید نسبت به قصه‌های کهن که با پند و نصیحت آمیخته شده، نگاهی بدبینانه دارد، تأکید می‌کند: نسل زد نسبت به واژه کهن، نگاهی تدافعی دارد اما اگر ما آن چیزی که این کودکان دوست دارند مانند موسیقی شاد را با این داستان‌ها همراه کنیم قطعاً نتیجه مطلوبی خواهد داشت. همچنین نزدیک شدن به عناصر بصری که برای مخاطب جذاب است، می‌تواند اثربخش باشد. 
وی اظهار می‌کند: متأسفانه امروزه رسانه‌های بیگانه با هزینه‌های گزاف تلاش می‌کنند دم‌دستی‌ترین محتواها را با خوش رنگ و لعاب‌ترین ساختار همراه کنند و آن را به خورد مخاطب کودک و نوجوان بدهند. به همین علت شیوه بیان ما هم باید تغییر کند. به همین دلیل در این برنامه تمام ترانه‌های مجوزدار امروزی از زبان آدم‌ها و حیوانات بیان می‌شود و مجموعه «یکی بود، یکی نبود» را ریتمیک کرده است. 

قصه‌های کهن در یکی بود، یکی نبود
قدیری در پاسخ به اینکه از چه متون کهنی وام گرفته است، توضیح می‌دهد: قصه‌هایی که در این برنامه بیان می‌شود برگرفته از آثار فاخری همچون بوستان و گلستان سعدی، شاهنامه فردوسی به خصوص داستان‌های زال و ‌سیمرغ و رستم و اسفندیار، کلیله و دمنه، مثنوی معنوی، منطق الطیر، اسرارنامه، جوامع الحکایات و… هستند که این قصه‌ها با همکاری مشاوران مرتبط انتخاب شده‌اند و همچنین همکاری خوبی با فرهنگستان زبان و ادب فارسی داشتیم. 

نقش مهم تلویزیون
این کارگردان در خصوص راه‌های رونق گرفتن قصه‌های کهن ایرانی پیشنهاد می‌دهد: هیچ‌ چیزی به اندازه رسانه نمی‌تواند این رسالت را به‌درستی انجام دهد زیرا رسانه می‌تواند داستان‌ها را به زبان نمایش تبدیل کند. از تمامی مدیران محترم صدا و سیما خواهش می‌کنم موضوع نمایش خلاق را جدی بگیرند و روی متون ادبیات فارسی بیشتر وقت بگذارند. 
شهرام قدیری با گلایه از شبکه۲ که زمانی برای مخاطب کودک و نوجوان تولیدات ارزشمندی داشته، می‌گوید: امروز شبکه۲ که بنده به شخصه خاطره‌های زیادی از آن دارم، هیچ تولید محتوایی برای کودکان ندارد و آخرین برنامه آن مربوط به سه ماه پیش بوده است. همچنین در شبکه۵ هیچ برنامه کودکی پخش نمی‌شود. 
او در خصوص کیفیت برنامه‌های شبکه پویا توضیح می‌دهد: محتواهای شبکه پویا صرفاً تأمین‌گرا شده یعنی محتواهایی که پیش‌تر از شبکه‌های مختلف نشان داده شده را مجدد پخش می‌کند و شاید ۲۰ درصد تولید داشته باشد. 
قدیری از مسئولان تلویزیون می‌خواهد اجازه دهند کسانی که علاقه دارند برای کودکان برنامه بسازند. او تأکید می‌کند: به جد عرض می‌کنم که کار کودک هیچ سودی ندارد و اگر امروز در جایگاه کارگردان و تهیه‌کننده هستم به خاطر نسلی است که در آینده پرورش می‌یابند. این کار هیچ بانی ندارد و هیچ کمک مالی به آن نمی‌شود و مجبوریم از جیب خودمان خرج کنیم. 
این کارگردان در پایان بیان می‌کند: آن قدر کار در صدا و سیما سخت شده که شاید بتوانیم فقط یک یا دو کار در طول سال انجام دهیم. محدثه رضایی

منبع: قدس آنلاین

کلیدواژه: برنامه کودک قصه های کهن ایرانی برای کودکان ادبیات کهن قصه ها داستان ها یکی نبود بچه ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.qudsonline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «قدس آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۵۷۲۲۶۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

فال حافظ امروز یک‌شنبه ۹ اردیبهشت ۱۴۰۳ با معنی و تفسیر

دمی همدم و همراه شدن با حضرت حافظ پیشینه‌ای چند قرنی در میان ایرانیان و فرهنگ ایرانی دارد. بدون شک همه ایرانیان از خردسالی با حافظ و فال این شاعر و عارف نامی آشنایی دارند.  

به گزارش «زی‌سان»، حافظ‌خوانی در مراسم‌های مختلف همانند لحظه سال تحویل و شب یلدا، بخشی از فرهنگ و سنت دیرینه جامعه ایرانی است. در کنار خواندن غزلیات، گرفتن فال حافظ نیز یک رسم همیشگی برای ایرانیان است.  

این باور قدیمی در میان ایرانیان وجود دارد که حضرت حافظ داننده عالم نهان و غیب است و در لحظات مختلف با رجوع فال حافظ می‌توان تصمیم درست را گرفت. فال یک‌شنبه ۹ اردیبهشت به تفال حافظ بدین گونه است:‌

ما بدین در نه پِیِ حشمت و جاه آمده‌ایم

از بد حادثه این جا به پناه آمده‌ایم

رهروِ منزلِ عشقیم و ز سرحدِّ عَدَم

تا به اقلیمِ وجود این همه راه آمده‌ایم

سبزهٔ خطِّ تو دیدیم و ز بُستانِ بهشت

به طلبکاریِ این مهرگیاه آمده‌ایم

با چُنین گنج که شد خازنِ او روحِ امین

به گدایی به درِ خانهٔ شاه آمده‌ایم

لنگرِ حِلمِ تو‌ای کِشتیِ توفیق کجاست؟

که در این بحرِ کَرَم غرقِ گناه آمده‌ایم

آبرو می‌رود‌ای ابرِ خطاپوش ببار

که به دیوانِ عمل نامه سیاه آمده‌ایم

حافظ این خرقهٔ پشمینه بینداز که ما

از پِیِ قافله با آتشِ آه آمده‌ایم

تعبیر و تفسیر غزل

چرخ روزگار راه زندگی‌ات را عوض کرده است و باعث شده طعم یأس و ناامیدی را بچشی. اما در همه حال از یاد خدا غافل نشده‌ای. اکنون نیز دست به دعا بردار تا خداوند یاری‌ات کند. به زودی به برکت قرآن کرم و بخشش خدا شامل حالت می‌شود. صبر کن و ببین چگونه آبروی کسانی که می‌خواستند تو را گناهکار جلوه دهند می‌رود و همه چیز روشن می‌شود. مگذار ظواهر تو را فریب دهند و عاقلانه و دور از احساسات تصمیم بگیر.     

tags # فال حافظ ، فال سایر اخبار اسرار تکامل آلت‌ جنسی؛ رابطه جنسی انسان‌های اولیه مثل گوریل‌ها بود؟ (تصاویر) «زو»؛ گاو عقیم و غول‌پیکری که توسط انسان‌ها به وجود آمد! اتفاق عجیب که همزمان با انقراض دایناسورها در زمین رخ داد! (تصاویر) کشف پرنده‌ عجیبی که سمت راست بدنش نر است و سمت چپش ماده!

دیگر خبرها

  • هدیه عجیبی که رونالدو از عربستانی‌ها گرفت
  • لحظاتی عجیب از سقوط ابرهای بارور در عربستان!
  • نام خلیج فارس همیشه ماندگار است
  • خلیجی همیشه فارس برای تنبیه تمام متجاوزان تاریخ
  • اجرای نوبت‌بندی مخازن آبی برای تأمین آب کشتزارهای مازندران
  • فال حافظ امروز یک‌شنبه ۹ اردیبهشت ۱۴۰۳ با معنی و تفسیر
  • نیاز امروز جامعه ما معنویت است
  • تماشاگران ایرانی در بانکوک همه را غافلگیر کردند (عکس)
  • موتور ایرانی برای خودروی ایرانی
  • سنندج؛ خاستگاه فرهنگ و هنر اصیل ایرانی